Kaasaegse eesti kirjanduse ja tõlkeseminar Ungaris

01.09.2002

Alates sellest sügisest kuulub Budapesti Ülikooli  soome-ugri õppetooli programmi kaasaegse eesti kirjanduse ja tõlkeseminar, mis saab teoks õppetooli ja Eesti Instituudi koostöös. Seminar on valikainena suunatud Budapesti Ülikooli üliõpilastele, aga ka huvilistele väljastpoolt ülikooli. Seminari töö toimub peakorraldaja Eesti Instituudi Ungari osakonna (EIU) ruumides. Tõlkeseminari läbiviimise tõukeks on kaasaegse eesti kirjanduse vähene esindatus Ungaris – viimastel aastatel on ilmunud küll mõned proosa- ja luuletõlked, kuid uusim Eesti kirjandus pole Ungari lugejani jõudnud.

Eesti keele ja kultuuri õppimise võimalus tekkis Budapesti Ülikooli soome-ugri õppetoolis riikidevahelise koostöölepingu alusel juba 1994. aastal. Vabalt valitav õppevorm kasvas aga ruttu raamidest välja – 2000. a. sai fakultatiivsest keeleõppest eesti keele eriala, lisaks on eesti keele süvaõppijail olnud võimalus osaleda kirjandusseminaridel, mis teistele õppesuundadele lisandudes on tinginud õpilaste ja õppejõudude koormuse märgatava kasvu. Puudu on ka tänase Eesti kultuuripildiga kursisolevatest õppejõududest.

Väljapääsuks ongi Eesti Instituut Ungaris välja töötanud seminariprogrammi kaasaegse eesti kirjanduse tutvustamiseks ja tõlkijate väljaõpetamiseks, lisanud oma raamatukogusse uusimaid kirjandusalaseid teoseid ja ajakirju ning ilukirjandust. Esimesed tõlkeproovid ilmuvad ka EIU uuendatud ungarikeelsel koduleheküljel. Interneti vahendusel on võimalus seminaril osaleda ka neil huvilistel, kes parasjagu näiteks Eestis, Soomes või Ameerikas oma keeleoskust täiendavad või kraaditööd teevad. Samas looks see eesti kirjanduse ja tõlkimise huviliste seltskonna, kes EI abil tegutseks.

Lisainfo: Eesti Instituut Ungaris

< TAGASI
Kalender
< Jaanuar 2002 >
E T K N R L P
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031