Budapest. Kivirähk ungarikeelses jutukogus
20.05.2004
20. mail kell 11 esitletakse Budapestis Itaalia kultuuriinstituudis novellikogu “Racconti senza dogana” (“Tollivabad jutustused”) ungarikeelset tõlget.
Tegemist on 25 nn uue Euroopa kirjaniku novellide koguga, milles jutud on nii originaal- kui ka tõlkekeeles. Eesti kirjandus on esindatud Andrus Kivirähki novelliga “Kunstnik Jakob”, mille on tõlkinud Móni Segesdi.
Novellikogu sissejuhatuse on kirjutanud Ungari kultuuriminister István Hiller ja ungari üks tuntumaid kirjanikke Péter Esterházy.
Lähem infor Eesti Instituudist Ungaris.

Otsing
detailne otsing
detailne otsing